Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Нормальный перевод в соответствии с англом:
Картейн говорит
"ugh... we have to go to the domain of creation... Thats why we have to create it..."
Нечто вроде "мы должны перейти в область создания (чего-либо)/ использовать способность создания (чего-либо)... Поэтому мы должны создать их..."
Если что, там в предыдущей 142 главе перевод тоже про*бан. В главе, где Картейн печалится в углу по поводу отсутствия своего самого важного и говорит со страшными глазами "я должен использовать исцеление". И Кайден там замечает "А разве тут исцеление поможет, тут создание нужно"
Не уверена, но кажись котик переживает по поводу своего, кхм, уха.)
И потом надпись над головой Кайдена "Как жалко/убого..."
По мере возможности, если не трудно, продолжайте так уточнять, ибо тогда, при расхождении текста, не всегда понятна суть сюжета. А просто так смотреть картинки и догадываться весьма неприятно...
@natsume062, Откровенно говоря, не 100%, поэтому я с другими потом сравниваю. Он точнее русского в целом и по смыслу, но иногда про***вается в деталях.
Я тоже за эту... Нуна - для Кайдена самое то...И по характеру и по возрасту и по способностям боевым...Су Бин - для брата Нуны, остальным пока пары не подобраны))Картейну, в смысле и ученику (забыл, как его зовут, дюже имена "труднозапоминабельные"))
И как вы представляете, если сюда попадет кошечка? Чему тогда кошаки Джи У научат? Кошки ж не моногамны, они могут... Впрочем, это вариант, Джи У поймет прелесть жизни и даёшь нормальную гаремную боевку)))
ДжиУ говорит "Я как раз собирался в офис Шинхвы идти, чтобы с вами встретиться".
На что бабушка отвечает "ОХ, да ладно... это же я хотела с тобой встретиться и посмотреть, где ты живёшь".
А пёса что не взяла Исыль? Он бы тоже был рад пообщаться и с Кайденом и с Картейном, а потому как умный, может и остальные кошаки б не набычились)) И я не удивлюсь, если сейчас остальная компания подвалит, Су Бин и ко)). Как она, кстати, бычилась вначале, а вот и группой тусуются))
ДжиУ говорит вместо "впечатляющие у неё познания", что он поражён данным фактом. То есть фактом того, что блаблабла животные связанные с другим пробуждённым, к чужим не лезут.
Картейн говорит "Странно, но мне внезапно стало очень тревожно, Кайден".
ДжиУ говорит, что он вообще-то со всеми пытался взаимодействовать, но только с этими двумя получилось.
Бабуля говорит "Я была так благодарна, когда узнала, что есть такой пробуждённый, как ты, ДжиУ. И я хотела помочь тебе хоть немного."
"Для пробуждённого из нашей страны, столько молодого и почти не известного, победить зверя семьи Лутрейн..."
дальше перевод сносный, как ни странно
до фразы "для его создания они перепробовали множество методов".
Там было "They found lots of successful methods to create those mythical beasts that represents its power today.""Они нашли множество успешных методов для создания подобных мифических зверей, которые олицетворяют их силу на сегодняшний день"
Да и я б не отказался, может, тогда бы удалось своим котам объяснить, что "перед переходом (перебегом) дороги внимательно смотри по сторонам, а не "банзааай!" и бегом не глядя"... Пострадал один, очень жалко, умный был кот, на редкость, но тут... Общекошаческая беда. У меня вечером по дороге рядом как шумахеры носятся, а котам. блин, что-то "на той стороне" надо... Хотя в другую сторону - целых почти километр неизведанных полей...
"Нет, не так. Мне бы хотелось узнать, о чём они думают. Но как бы это сказать... для меня будет очень тяжело знать это всё. Это пугает. Если я буду знать, что чувствуют животные... я не думаю, что смогу справиться с этим".
...так что простите, что отвергаю ваше предложение... и бабуля отвечаетБабуля "Нет, Джиу. Ты понимаешь/знаешь."
Однако, похоже, она увидела воспоминания "подопытного котика". Тоже полезные могут быть данные. Впрочем, она могла и увидеть, что Казеин Натрия умеет говорить по-людски))
Дайте угадаю - на письме герб семьи Лутрейнов, если я правильно понял, уж очень он похож на тот что был несколько страниц назад.
И письмо это было на имя Хан Соника о просьбе перевести Джиу к ним в академию, либо на имя самого Джиу.
Либо вообще дикая мысль, на имя Кайдена.
Так у него этих способностей и нет по идее, накой они ему, если он любитель ближнего боя, да и кошаков в бой не пошлёшь, ну а чтобы понимать он уже объяснил
@бурдов давид, Ну он же учиться техникам электричества Кайдена.
Не знаю как работает телепатия, но мысли это электрические импульсы.
Так что в полне возможно научиться на основе электрических техник.
Да и не забывай Кайден вообще каким то образом котом стал.
@Hayne, Согласен, "бабаушка Исыль" могла бы, вероятно, "залить телепатическую прошивку", как и Кайден давал ему свою Силу, да и Директор Академии... Ну и Исыль тоже мне нравится, так бы был повод ей в гости заходить... Впрочем, думаю, поводы найдет, дорогу знает теперь)) Да и типа с котиками пообщаться захочет))
Классная глава. И не стандартный сюжетный ход и углубление главного персонажа, даже немного заставляющее задуматься... я реально не хочу знать, что думает мой кот. -_-