Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Путеводитель по странице
Манга онлайн
Пот и мыло 5 - 36 Чай с плантации Натори
Комментарии
Пока ничего нет, пиши. А еще можешь писать прямо на картинке
Уррра! Порция бодрящего позитива, няшности-умиления и эстетического удовольствия!
Где заказать печатное издание на русском или украинском, хочу подарить себе, напишите пожалуйста, буду очень благодарна!
Всегда "обгладываю" чайные листья. Именно зелёные, и менно крупные листья. Они после горячей воды с сахаром такие...нежные чтоли. Можно ещё с мёдом.
Ну вы поняли, я странная XD
Спасибо вам огромное за перевод настолько милашной манги! Вы вкладываете в неё столько сил и души, что это видно невооруженным взглядом, от чего сердце просто поёт. Где-то ранее вы говорили, что ваш перевод хотя и душевный, но недостаточно профессиональный. Так вот, я хочу сказать, что хотела бы эту мангу в печатном виде именно в ВАШЕМ переводе, потому что это невероятно качественный перевод! И мне жаль, что я не знаю японского, чтобы полноценно оценить перевод!
Не могу осуждать ту девушку. Свой родной человек это ещё ладно. Это понятно. Но присматривать и заботиться о чужом инвалиде, и не за деньги, а за бесплатно и в ущерб себе, своему времени и жизни - на это не каждый готов решиться, и сможет справиться.
Вашу позицию понимаю, и более того сомневаюсь, что сама решилась бы на такое. И рассуждения той девушки тоже понимаю откуда возникли. Но блин, её никто НЕ просил ухаживать за инвалидом. Семья Натори не бедствует. Даже будь у них в семье инвалид, за которым требуется присмотр, они спокойно могли бы себе позволить сиделку с мед образованием. По большей части девушка надумала себе проблему.
@Горькая попка огурчика Ну, она просто выражает опасение о том, что ей придётся этим заниматься. Поскольку страны Азии, в том числе и Япония, всё ещё весьма консервативны, и поэтому невестка в доме должна подчиняться родителям мужа и всячески заботиться о них, как о своих родных родителях. Даже если у них есть деньги на сиделок. К тому же никто не может исключать того, что эта семья окажется прижимистой, и решит, что зачем им наёмные сиделки, если можно запрячь невестку, которая просто обязана покорно подчиняться?
@Kuroneko-hime Ну в таком случае это была бы убл***чность со стороны его семьи. Я просто не понимаю, зачем паниковать раньше времени. Вот эта вот система подчинения невесток распространена в азии повсеместно, а не только в семьях где есть инвалиды или лежачие. Её могут припахать и вполне здоровые родители мужа. Это же по сути от самих людей зависит, а не от их состояния здоровья. И по Котаро видно, что сам он далёк от типичного консерватора. Ей стоило хотя бы познакомиться с родителями.
Как бы не было грустно, любой бизнес может накрыться, кого-то сбить машина, кто-то ослепнет после родов, а кто-то родиться с генетическим отклонением, и в любой момент...
По моему, это просто реализм - оценивать свои силы и то, что может случится в будущем.
Девушка не смогла, спасибо ей, что ушла ранее.
Почему никто не пишет?
Это же такая милая страница.
Мне так нравится наблюдать за их отношениями; взвешенными решениями; за тем, как они поддерживают друг друга и понимающе ко всему относятся. Словами не передать, сколько удовольствия от прочтения этой манги. <3
В Японии, наверное, сказать девушке, что она милая - это прям в кокоро. Особое место занимает "милота".
В других станах, в ответ от девушки будет либо улыбка, либо румянец или слово "спасибо". А в Японии именно "бабах!" прям.
Наверное, это из-за особенной древней черты азиатов - любование созерцания за прекрасным. Даже хоку и поезию писали.