Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
@Аккаунт для запрещёнки, Хм... Вы подали мне идею — нарисовать аватар в виде наивной чукотской девочки, анимировать её и стать виртуальным ютубером, после чего загребать бабло лопатой.
Хм... Можно сказать, что эта ситуация и вправду естественна, если подумать, что девчонкам не нравятся эти парни. И если бы не эта догадка, то эта ситуация выглядела бы наивной, ведь все эти девчонки предпочли его компанию, хотя в реальной жизни кому нужна компания паренька, которого ты ни во что не ставишь? В реальной жизни эта компашка из девочек и мальчиков и дальше бы могла проводить время вместе, а ты бы оставался в стороне... (Простите, что порчу вечеринку)))
Кстати, чтобы никто не надумал себе из этой ситуации, что девчонки скорее будут крутиться вокруг замкнутого неуверенного чела, то это вряд ли так работает. Я неожиданно для себя вспомнил, что был чем-то таким, и надо мной тоже дразнились некоторые девочки, но мне это казалось неловким и я это игнорировал, и в общем всё привело к тому, что мы никак не сближались, и я только способствовал тому, чтобы мы держались на дистанции. Никакую особую ауру такие (как Семпай и я) не излучают - мой вывод.
Кстати, насчёт ауры. У таких, как он, и вправду есть аура "безопасности, покоя", но я даже не знаю многим ли людям такая аура нравится. Мне да, общительным и экстравертам от такого наверно скучно.
есть у меня знакомый, который тоже постоянно окужен девушками, что над ним издеваются шутя, таквот он любимец всех! очень милый! вот он да, действительно самый популярный парень)
По-моему, тем ребятам с предыдущих страниц очень сильно повезло, что их отшили. "Данная потеря имеет все признаки приобретения", - как я где-то слышал.
Он и вправду будто не вписывается, и он бы скорее мог затеряться среди них, тогда как они бы активно взаимодействовали бы с друг другом, потому что они подруги. Это то, как я представляю это в реальности.
Потому что там тряпка-кун с максимально мерзким характером. Семпай в подобной ситуации, я уверен, разрулил бы всё максимально быстро. Как в эпизоде в столовой, когда Нагаторо сказала подружкам, что он её парень.
@Аккаунт для запрещёнки, Первое — в переносном значении, работает только с уточнением (мы как, у нас тут, у них там, наш класс — одна семья и т. д.); второе — обычный слэнг (хотя и импортный), поэтому на русском употребляется только в кавычках. Всё это я уже неоднократно повторял и выше, и ниже... Но многие почему-то отказываются видеть очевидное. Видимо, потому что это исходит от того, кого они уже успели невзлюбить как раз за то, что он, :bip: такая, почему-то всегда утверждает очевидное ;)
@Бапрос, Хм, честно говоря, я никогда не видел, чтобы мафиозные семьи писались в кавычках. Это же имя собственное? Семья Буфалино, Семья Декавальканте, Семья из Канзас-Сити, Семья Патриарки и т. д.
А в данном случае значение переносное. Группа людей, объединённых общими интересами, идеями.
Семья народов, например. Вроде в данном случае кавычки не нужны
@Аккаунт для запрещёнки, Без кавычек можно употреблять там, где позволяет контекст, и то, если есть соответствующее уточнение, т. е. чья конкретно семья с известной криминальной фамилией. То есть на Сицилии или в США — да, в Росиии — нет.
P. S. Кстати, если назвать эту компанию подруг "семьёй Нагаторо", то в школе уже ни у кого не будет сомнения в том, что это мафия ;)
Бапрос, что бы ты знал, я ставлю тебе столько же дизов, сколько и лайков. Да ты не ослышался. Но лайкаю я только твои старые комменты. Они были довольно годные. А сейчас ты только и делаешь, что поливаешь желчью переводчиков. Постарел и стал ворчливым.
Антарес - ну, значит за минусы к карме на форуме будешь судима по другой статье :P
P. S.Кстати, "поливаю желчью" я ровно по тем же поводам, что и раньше - просто раньше я читал меньше, да и то в основном своих. Ну и нахватался здесь плохих манер ;)
@Бапрос Слово в кавычках также может означаеть, что его надо воспринимать как отдельный смысловой объект. Отдельно от основного предложения. И это классический случай такого использования.
Еще замечу, что Россия занимает 1/6 часть суши. Вы один — не вся Россия. Слово семья может означать больше одного/двух значений. В том числе переносных и художественных.
На основании вышеизложенного делаю вывод, что ваши слова насчет русского языка в расчет брать не стоит.
@Бапрос Когда имеешь дело с иностранным художественным произведением с концентрированной чужой культурой — важно, не всё адаптируешь без потери смысла и контекста.
Ваша невозможность воспринимать переносный смысл слова "семья" — ваша личная проблема
@Бапрос Словарь Ушакова, 2012 год. Семья — переносный, Организация, группа людей, дружная и сплоченная общими интересами. Пример: Не пускать паразитов в семью трудящихся. Наша кооперативная семья увеличилась.
@KhKaosu "На основании вышеизложенного делаю вывод, что ваши слова насчет русского языка в расчет брать не стоит".
"Ваша невозможность воспринимать переносный смысл слова "семья" — ваша личная проблема"
"...такой себе из вас знаток русского..." "Все ошибаются, бывает"
Надеюсь, чтобы снисходительно похлопать меня по плечу вам не пришлось вставать на цыпочки :D
@Бапрос Слово в кавычки может браться, если его смысл не надо встраивать в текст, когда надо акцентировать внимание на том, что речь о смысле слова.
Кавычки — парный знак препинания, который употребляется для выделения прямой речи, цитат, отсылок, названий предприятий, литературных произведений, газет, журналов, а также отдельных слов, если они включаются в текст не в своём обычном значении, используются в ироническом смысле, предлагаются впервые или, наоборот, как устаревшие и тому подобное.
@Бапрос Вы меня прям расстраиваете... Заглядывать в словари и в значение определений перед тем, как выражать своё мнение — дело же не зазорное. Вот я вечно неуверен, потому часто себя проверяю прежде чем писать =(
@KhKaosu "Словарь Ушакова, 2012 год. Семья — переносный, Организация, группа людей, дружная и сплоченная общими интересами. Пример: Не пускать паразитов в семью трудящихся. Наша кооперативная семья увеличилась."
Где кавычки у слова "семья"?
@Бапрос Кавычки — не часть слова, а контекстный инструмент выделения. Когда надо было выделить слово "семья" как термин/определение — я его выделил. Когда выделение или акцентирование не требуется — кавычки не используются. Если надо указать, что слово/фраза являются названием — используем. Когда надо прямо и однозначно указать, что используется в переносном значении — используем. Вы меня всё больше и больше расстраиваете.
@KhKaosu Когда слово используется в переносном значении, кавычки не используются (что и показывает пример из словаря). Если бы слово "семья" использовалось на этой странице в переносном смысле, потребовалось бы это предварительно обосновать точно так же, как и там, например: "А вот и дружная школьная семья Нагаторо". Расстраивайтесь дальше!
@Бапрос В переносном значении кавычки используют, обычно, только если это надо прямо указать или это самое переносное значение прям совсем совсем неочевидно.
В тех же словарях, в примерах к переносным значениям, кавычек благополучно нет. И в художественных текстах тоже их не особо используют. Тут уже вопрос скорее насколько лично вам непривычно видеть слово в каком-то другом значении, чем привыкли.
Семья, как общность людей, достаточно близких по отношениям или интересам, мной прекрасно воспринимается
@Бапрос Ну и самое главное: в этом моменте в оригинале они называются семьей. Адаптируя как вам удобно, не разбираясь в причинах, вы теряете задумку автора.
Правда не то чтобы я был уверен, что в фан-переводе это в принципе полноценно не терялось =)
@Бапрос Если выбирать между фанфиком по мотивам под видом перевода и передачей оригинального смысла... Хм... Чтобы выбрать, да? =)
Лично мне понятно использование слова и переносный смысл в данной ситуации однозначно очевиден, он вполне себе русский. Плохо понимаю, как оно может быть иначе и почему для вас это не так. Но в целом стоит учитывать, что я — это не все русские читатели и опыт у нас разный.
@KhKaosu То есть для вас очевидно, что компания, сидящая за этим столом — семья... Ну с этим не поспоришь.
P. S. Видимо, при виде мужчины и женщины, ведущих за руку детей, которые зовут их "папа" и "мама", вы ни на секунду не поколеблетесь назвать их компанией или шайкой. Ну переносный смысл же очевиден, однозначно! :P
@Бапрос Повторяю цитирование: "Словарь Ушакова, 2012 год. Семья — переносный, Организация, группа людей, дружная и сплоченная общими интересами". Когда группу людей называют семьей и это однозначно не традиционная семья или не мафиозная, то я сразу понимаю, что это семья в переносном значении. Это даже словарно закреплено. Не понимаю, почему вы пытаетесь бороться со словарем. Точно так же не понимаю ваш ход мыслей насчет компании или шайки как переносное для семьи... Это так не работает...
@Бапрос Это же художественный текст, тут многое контекстно или иносказательно понимается. Ладно если бы тут переносный смысл был какой-нибудь авторский особенный (имеют право)... Так он же в данном случае полностью словарный...
@KhKaosu Я вообще-то показал, как именно надо было реализовывать этот самый переносный смысл. Именно так, как в словаре — то есть с обоснованием (школьная) и без кавычек. А если без обоснования и с кавычками, то смысл получается совсем другой и вполне однозначный — мафия :) Где наша любимая Нагаторо играет роль дона. Дон Нагаторо — круто звучит, однако! :D
P. S. Ну а если без обоснования и без кавычек, как на этой странице... То смысла вообще нет. Никакого.
Очень жизненно кстати, я тоже всегда завидовал тем кто легко может вот так подкатить к малознакомой компании и сразу влиться в тусовку. В школе и универе многие парни так могли, а мне это никогда не давалось. Я прям понимаю чувства ГГ. :(
Вот, кстати, признак настоящего быдла - парень в первом кадре выступает от лица всей компании, как будто уже имеет на это право. Алло, это не к тебе пришли!
Я конечно не соцдарвинист, но чисто картина с National Geographic «Молодой самец школьникуса японского пытается произвести впечатление на самок, путём запугивания более слабого индивида»
Так раз два три...я спокоен...я спокоен...это всё уже произошло...я смогу перевернуть страницу...НЕЕЕТ Я НЕ СПОКОЕН! Так... ладно... ничего уже не изменить,я смогу перевернуть страницу...я...смогу...фухх... понеслась...