Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Вероятно, кому нужно, уже смотрели аниме, читали LN или даже оригинальную WN
ncode.syosetu.com/n4259s/ на японском (в настройках хрома есть функция включить перевод всех страниц с японского на русский. Качества обычно хватает понять по смыслу происходящее в тексте).
@Кибиши_Тенкен, Недавно почти случайно нашел ncode.syosetu.com/n6173hd/ по мотивам другую историю - сторонний автор очень подробно изучил лор основной истории и все еще пишет похожую историю с другими персонажами. Автор оригинальной истории и издательство дали ему такое разрешение. Возможно, какие то из его нововведений даже возьмут потом в основную историю для ранобэ.
По характеру читается приятнее, так как нет такой зацикленности на покорении лабиринта иногда по несколько десятков глав подряд и разве
@Кибиши_Тенкен, разведке навыков, как в версии основного автора. и Но там прямо часто на основную историю ссылаются, поэтому эффекта новизны уже увы нет.
На pixiv я натыкался и на другие истории по мотивам "Гарема рабов", но уже не стал вникать, тк лень с впн сидеть читать.
Постельные сцены что в сторонней, что в оригинальной WN лишь упоминаются. Искать их лучше всего в этой манге или в бонусных главах к ранобэ
Ужас. Я негодую, насколько же пропал хоть какой-то движ в манге. ЛЮБОЙ, Бой - схематичный, коротко. Кекс - пропал, считай. Развитие сюжета - буксует как ламба на деревенских дорогах в Российской глубинке. Даже количество страниц падает. Ну блин, ведь реально интересная идея была, сочетающая идею, лор, кекс, красоту девушек, псевдо-имбовость гг и остальное. Куда всё спустили? Жалко то как(((
Опять немного потерян смысл при переводе. Во-первых, нужно указать, что Мичио не говорит Шерри, что оружие, из которого он предлагает ей сделать выбор, имеют слоты — вся фраза в его голове. А то здесь непонятно как-то обозначено. Во-вторых, когда Шерри говорит про то, что может облажаться, это она говорит шёпотом явно из-за опасения провалиться: иероглифы на краю бабла об этом говорят. И в-третьих, нет там "своими силами переделать не смогу" — в корне неверная фраза...
... Правильно будет так: "Но если я провалюсь при слиянии навыка, то переделать уже будет нельзя". А то получается, что после неудачи можно всё исправить, хоть и с посторонней помощью. Но после провала слияния и оружие, и кристалл исчезают. Или по крайней мере, кристалл пропадает, а оружие распадается на материалы крафта, из которых он сделан — не помню уже.