Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Путеводитель по странице
Переводы
Japit Comics
Уроборос нетBe a hero нетДругие переводы нет
Манга онлайн
Ванпанчмен 19 - 132 Бродяга
Переводы
Japit Comics
Уроборос нетBe a hero нетДругие переводы нет
Комментарии
Пока ничего нет, пиши. А еще можешь писать прямо на картинке
Это просто не фаербол. То есть видимо это не огненный шар, а какой-то разрушающе-энергетический, молнии от него скачут, заметьте. Он не жжёт, а разрушает, а мы уже знаем, что Гароу довольно прочный (и становится прочнее)
Kobu-chan, думаю, из-за того, что он жрал монстрятину, причём не готовя, он приобретает новые характеристики, не становясь при этом настоящим монстром.
Он уже набрал ускорение и импульс, вот крутится на ней, это принцип Юлы, если твой мозг отказывается приводить это в действие поменяй его, вероятно уже сгнило
А потом Сайтама опять будет жаловаться, что все интересное без него произошло и он везде опоздал! Так шевелиться надо в сторону приключений, а не только лежать в их направлении
Ну вообще то Гарроу в своей финальной форме намного сильнее Тацумаки, хотя все еще проигрывает лысому во всем, при чем почти в сухую. Мне больше интересна битва Тацумаки vs Борос, кто там затащил бы?
А знаете почему он тут симпатичный? У него раньше всегда показывали либо угрюмое, либо напуганное выражение лица, ну либо зарёванного. А тут он светится от восхищения.
Кое-кто стал величайшим героем для одного пацана Т__Т
На этом моменте у Гароу Низко-Средний Драконий уровень опасности.
Быстро распишу: Мастер в Майке Высокий Демон, Гароу ему сливал, подключил Кулак Горного Потока, в итоге слил Гароу, Значит был Низким Драконом. Перематываем и пропускаем его баффы, в битве с Потрошителем и Жуком он не мог пробить Потрошителя, ему пустили кровь и он только, что ваншотнул этого гада. То есть случился бафф, но не сильный, значит сейчас Низко-Средний Дракон.
Не. Он в начале средний демон скорее всего. Нужно учитывать, что горный поток это лютейший контрпик любых людей-рукопашников, особенно таких, как Майка. Гароу его просто законтрил, поэтому и слил. Скорее всего, монстра с высоким демоническим(или героя с другим стилем боя, того же Геноса) он бы не осилил на тот момент. Сейчас он, пожалуй, и правда низкий дракон, но тем не менее.
Перечитываю сейчас... Я вот совсем не помнил что эти трое были демонического уровня... Так-то очень серьёзные ребята - "шелупонью" их не назвать. В худшем случае это НИЗКИЕ демоны, но даже так в одиночку подобных чуваков только S-класс валит, то есть на каждого из них нужен минимум кто-то уровня Гомозека. Так-то сильная команда.
• Высотное струйное течение (ВСТ), струйное течение – сильный ветер в виде узкого воздушного потока в верхней тропосфере или нижней стратосфере, на тропопаузе, для которого характерны большие скорости (обычно на оси более 30 м/с).
Ред. Ты олень, просто сделал кривой перевод. Люди "путают" по тому, что им до лампочки, что там происходит в камере и как это делаю. Объект двигается медленно. Слоу. Мы видим объект. А не с камерой работаем. Оставь свою отсебятину высокомерную при себе.
Правильно. Зачем узнавать что-то новое, если можно оставаться необразованным быдлом, что не интересуется ничем кроме узкого направления своей деятельности и красивых картиночек с пририсованным текстом)
@Ishtvanmamont, язык - средство коммуникации. Придуман он для того, что бы люди понимали друг друга. Если переводчик считает нужным криво переводить авторский текст по тому, что его не устраивает общепринятое восприятие слова - это его высокомерные проблемы. Он мог оставить текст в покое и просто сделать пометку "на самом деле вот так и точка восприятия не зритель, а камера". Но он дурачок недоумевающий "а чего все путают то". В общем ты тоже иди в туман с попытками образовывать тех, о ком ничерта не знаешь.
@♀♥Shini-sama, А откуда такие познания об авторском тексте? Можешь в японский, то зачем перевод читать?
Тут есть перевод художественный, а сноска чтобы заблаговременно ответить тем, кто будет вякать что не ускоренная, а замедленная. Да высокомерно. Ну хуле - он переводит, ему и сноски лепить. Кстати их можно не читать, раз так бомбит.
Ну и я отвечал в первую очередь на вот это "до лампочки что происходит в камере" - чисто быдляцкая такая манера, когда ты слишком туп чтобы воспринимать новую инфу, которая не сходится с тем что ты всю жизнь знал. Понимаю что никто не любит когда им указывают на ошибки, но это все ещё ошибки.
@Ishtvanmamont, Парень, ты русский язык вообще понимаешь? Иди в туман со своими поучениями. Не нравится как я пишу мои "художественные кометы"? Не читай. Топай читать всем довольных и культурных, раз сам такой подход людям втираешь. Свободен.
@Ishtvanmamont, Ааа... ну ок, повторю, раз тебе в кайф - иди нахер. Можешь считать, что это мой ответ сразу на все твои вопросы, с охотой его тебе даю.
@Ishtvanmamont, Могу тебе ещё предложить, засунуть самому себе поглубже в задницу, свои важные мысли о том, что там тебе лучше, а что нет. Хотя ты ж тупой.. с первого раза не сообразишь. Сколько раз говоришь надо повторить, что бы дошло?
@StormApp, Всенепременно. И как познаешь истину эту, в сей день над народами и царствами поставят тебя, дабы искоренять неугодные комментарии, разорять чужое незнание, губить и разрушать всякое инакомыслие, созидать тщеславие и насаждать всем своё важное мнение.
Если честно, я рад тому что Ред свалил. Вот такие пункты-заметки серьезно ломают погружение в мангу. А всё ради чего? Чтобы ты повыпендривался? Окей, а дальше? В сотнях фильмов и в масс культуре это всё ещё будет называться слоу-мо.
Читаю я комментарии и мысль такая в голове интересная. Реда назвали высокомерным, но высокомерия - ноль. Чел сделал сноску, какие в мангах и книгах встречаются повсеместно. Это первостепенная работа переводчика - донести суть, возможно кому-то непонятную. НО посмотрите, оказывается это на ПОГРУЖЕНИЕ влияет, и сноска еще и ОТСЕБЯТИНА, а не фактический перевод. Так что же, комментаторы - недоумки? Еще и неблагодарные. Мельчает народ, стыд и позор
Это и не фактический перевод, в любом другом ничего про "ускоренную съёмку" нет. Там просто говорится про то, насколько для гароу атака медленна, всё. Может, всё-таки, Ред - "недоумок"?
Flash Gordon, я так понял, "Вихрь" лучше атакует, а "Поток" лучше защищается. ИМХО, конечно. Хотя если вспомнить дыхательную технику Бэнга... да, это может поменять ситуацию. Бомб-то подобного не показывал в веб-комиксе.
да ну, пфф, Драконий . изи. для Гароу главное перекатываться и за спину заходить, перекатываться и перекатываться и за спину заходить, а потом перекатываться и перекатываться и