Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Путеводитель по странице
ПереводыТаверна Гога нетДевочка-Мечта нет
Кофейный домик
Nippa Team нетДругие переводы нет
Манга онлайн
Девушка на час 10 - 78 Девушка и Свидание мечты ①
ПереводыТаверна Гога нетДевочка-Мечта нет
Кофейный домик
Nippa Team нетДругие переводы нет
Комментарии
Пока ничего нет, пиши. А еще можешь писать прямо на картинке
Ну тут два варианта, либо на тебя сейчас и убьёт, либо поблагодарит за возможность попрактиковаться в актёрском мастерстве. Да кого я обманываю?! Тут лишь один вариант, ибо шаблон не треснул.
@Тортик с Пармеджаном, Интересный вариант, но не похоже, что они настолько проницательны. Хотя скорее всего обе бы не осуждали работу Чизуры, только её бабушка может быть волновалась бы, а Казуя получил бы от своей бабушки за ложь и проблемы доставленные им "принцессе Чизуре", но поняв, что они уже год в таких "отношениях", попытались бы как раз таки свести вместе. Но это из области догадок, всё может быть драматичнее, комичнее, трагичнее, сюрреалистичнее — нужное подчеркнуть)
@Wandara, Это да,кстати,если вдруг после аниме Вам стала интересна эта манга - лучше попробовать не читать мысли Казуи.Сначала я думал, что это обычный ромком, который поможет простому человеку неплохо провести время за своим чтением, но потом...я был лично разочарован в этой манге после 230-х глав, к сожалению.Не хочу навязывать Вам свое мнение, но мне кажется, что если Вы будете подходить к тому же - лучше перестать читать мысли Казуи.Хотите хорошей романтики?Любовь к Ямаде 999-го уровня - то, что надо.
@Тортик с Пармеджаном, Спасибо, за наводку) Но я читаю не только из-за романтики, точнее не столько, а сколько из-за того, что несмотря на активное хейтерство Казуи от многих комментаторов (отчасти справедливых), мне кажется гг более реалистичным, жизненным, не идеалом, типа Кирито, крушащим врагов направо и налево, а со своими тараканами, взбунтовавшимися гормонами и некоторой бесхарактерностью. И поэтому "живым", хоть и несколько гротескным, что свойственно для японцев
@Тортик с Пармеджаном, Интересна реализация преодоления трудностей такого героя, хотя ситуации, в которых он вляпывается всё глубже и глубже, не совсем обычны, они вполне могут быть реальны так или иначе. В жизни человека тоже чаще всего кидает из крайностей в крайность при попытке измениться. Да и другие герои тоже не совсем шаблоны, со своими тараканами. Здесь, как и в жизни, на самом деле, чаще всего многие проблемы лишь в голове человека. И поэтому глядя со стороны это кажется каким-то сюром.
@Тортик с Пармеджаном, Несколько смущают некоторые приёмы мангаки и какое-то ощущение рваного повествования что ли, словно это "хроники косяков Казуи", но это моё ощущение, могу быть не прав. Смущает, когда мангака акцентирует внимание на реакции толпы (опять же, слишком утрированной), постоянное восхищение "девушками на час" и откровенным унижением гг. Сначала я думал, что этот приём для того, чтобы показать, что гг не вышел рожей, а девушки — красавицы. Но больше похоже на какой-то пунктик автора.
@Wandara, Есть такое, с одной стороны я понимаю это Ваше ощущение "живости" у Казуи, с другой стороны для меня лично ровно таже самая "живость", не выглядит настоящей всё у того же Казуи, потому что развитие ГГ как личности словно обнуляется после 150-х глав и он остается всё таким же нерешительным. Здесь у меня происходит внутренний диссонанс, т к во многом я могу понять Казую, потому что отчасти сам являюсь очень скромной личностью по отношению к девушкам в жизни, но даже я не могу представить себе того
@Wandara, Себе того, что после всего пережитого будучи на месте Казуи - я смог бы вернуться к тому, с чего начинал. Такая реакция выглядит для меня крайне неестественной и оттого вызывает отторжение. В остальном полностью согласен с последующим Вашим комментарием. Потому я и советовал не читать вообще мысли Казуи, т к восхвалений Чизуру очень и очень много еще будет написано на протяжении манги, словно у автора как Вы и сказали - действительно на это какой-то пунктик.
@Тортик с Пармеджаном, Абсолютно согласен, не мог понять (почему-то хотя всё на поверхности) до недавнего времени, что же мне это напоминает. Но это же "день сурка" памяти Казуи! Он словно забывает, что уже держал Чизуру за руку, что обнимал и т.д., кроме поцелуя (случай со спасением — не в счёт) и снова это наигранное выражение идиота. Но меня уже начинает бесить другое, автор словно издевается над читателем: теперь Чизуру тупит со страшной силой, хотя все уже кому не лень говорят, что происходит.
@Тортик с Пармеджаном, В общем, жвачка какая-то с синдромом "памяти золотой рыбки". Оба уже и друг другу лгут, и самим себе, окончательно заврались, ухитрившись даже самих себя убедить в собственной лжи. Уже все вокруг видят, что с ними что-то совсем не так, а они играют в какую-то собственную игру, правила которой придумали на ходу из собственных комплексов. Я сейчас решил ещё дораму посмотреть (10 серий всего) — более внятный ситком вроде, чем ромком, наигранность конечно, но это же японцы))
@Wandara, Вот-вот, и причем это издевательство не имеет конца и продолжается на протяжении многих глав... последние я сейчас скорее листал, чем читал т к не могу уже читать этот "день сурка" в голове Казуи. Понимаю Вас, уж лучше дорама ).
'Любовь к Ямаде 999-го уровня" кстати в этом плане намного лучше, чем "Девушка на час" или многие ромкомы т к ГГ там весьма адекватные личности. )))
Выражаю благадарность за очередной перевод. А еще у меня вопрос:командой переводчиков всегда были Nippa team, а теперь я заметил что прикреплена еще одна команда- Morf, повлияет ли это на частату выпуска новых переводов?
Нижайший поклон за ваш тяжёлый труд. Как то однажды переводил мангу из жанра пикантного жанра (чисто для себя). На 5 страниц угрохал 5-6 часов. Как вы успеваете так много и четко переводить?
За четкость перевода текста нужно сказать «спасибо» нашим трём переводчикам(Сенсею, Moto–Moto и Павлуше), а за оформление мне). Как успеваем, хороший вопрос, нас четверо и каждый работает над своей частью перевода независимо от другого члена команды и из-за этого удается относительно быстро переводить главу, сам бы я, вряд ли, смог бы выполнить перевод такого уровня за такие сроки.
Помимо того, что считаю донаты стримершам - занятием спермотоксикозников и выбрасыванием денег в урну. Не понимаю двух финансовых вещей, зачем он по прежнему пользуется сервисом, а там часть денег идет мимо девушки, можно предложить платить напрямую. И второе, они продолжают каждое свидание ходить по кафе и боулингам, что тоже деньги, так что надо давно было пригласить просто в гости на ужин и фильмы, и :bip: что по соглашению в квартиру нельзя, она и так его давно нарушила.
Это Япония, там другой менталитет. И если компания узнает о её левых подработках, то она точно лишится работы. А то что они живут по соседству, лишь нарушение безопасности от сталкерства, т.е. возможно смотрят на это сквозь пальцы или она сама должна сообщить, что придётся сменить место жительства. Прошёл почти год, прежде чем она назвала его хотя бы соседом, а ты хочешь, чтобы она у него просто тусила. И она не просто деньги берёт, а хочет репетировать роль девушки мечты. А ему в кайф с ней