Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Теоретически, вся эта информация касается его, поэтому он может визуализировать её в воображаемые ситуации, которые будут с ним происходить во время работы. Это могло бы ему помочь больше, чем запоминать юридические формулировки наизусть.
Да ну нахер. З 200 вопросов как минимум один и больше он должен был чисто угадать. Хотя только при условии если там был выборочный тест, а не нужно было писать ответы самому.
я тоже долго в этом разбиралась и на англ и на француском, но как поняла. на одном листе вопросы, на другом ответы по типу пустого квадратика, нужный нужно отметить. Один вопрос пропущен, а квадратики на этот вопрос в списке есть. Поэтому произошла ошибка.
@Свар, На сколько я узнал из других версий, ошибка чисто от гг, там челик пояснил мол у него ответы съехали аж на три позиции, а не на одну, поэтому сразу не заметили. По этой же причине его в итоге не совсем приняли, потому что вина таки его. Не знаю откуда взялась эта строка про непропечатаный вопрос
Читается легко, смысл вашего перевода не противоречит происходящему в манге. Все увязано логично, а насчет конкретных обозначений (всяческих рангов в организации) - пока что ничего глаза не режет. Мне кажется, вы выбрали верный подход - возможные сомнения по поводу терминов объяснять сносками.
Благодарю Вас за отзыв, он для меня очень важен.
Немного сомневаюсь по поводу имен, например, Такашима во фр - Такаджима в англ версиях, Ванибучи - везде, но на японском Ванибути (с японистом советовалась), Шишидо Джойчиру - Сисидо Дзёйтиру на яаонском и тд. Решила взять вариант, который на русском звучит лучше.
@PyroBuddy, И тем не менее, профильное законодательство не особо объемное. Остальное легко усваивается, если ты хоть чуть чуть в теме. Говорю как специалист, не работающий по профилю: должное упорство и документы изучаются весьма оперативно. А вот уже с практическими навыками все несколько сложнее.