Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Путеводитель по странице
Переводы
Русификация
Inter DeKaDa нетJapit Comics нетДругие переводы нет
Манга онлайн
Необъятный океан 17 - 68 Моя Любовь
Переводы
Русификация
Inter DeKaDa нетJapit Comics нетДругие переводы нет
Комментарии
Пока ничего нет, пиши. А еще можешь писать прямо на картинке
чувак, что вбросил это гов*о назвав переводом, УБЕЙ СЕБЯ. и больше никогда не берись за перевод. Ну или выучи язык ХОТЯ БЫ РУССКИЙ до уровня носителя, а не долб**ба, чтоб понимать, что ты, бл*дь, пишешь, и с*ка, проверяй :bip: текст по три раза!
@Шутник Ц На самом деле, не факт что вообще исправят. Да, я напишу редактору, и т.д., Но, походу, это будет мемный факт, как "коплю тебе нижнее бельё". Но я напишу.
Уважаемый "переводчик" (не Русификация, а человек, перехвативший перевод и выложивший данную главу). Пожалуйста, не занимайтесь переводом до тех пор пока не закончите школу. По крайней мере все орфографические и пунктуационные ошибки, совершенные вами, относятся примерно к школьному курсу русского языка. Я не говорю даже об этике перехвата, о выбранных шрифтах, качестве тайпа и сканах. Это, безусловно, все важно, но знать язык на который производится перевод важнее.
@Neroset Я так наркоманю от гранд блю что читаю на английском уже. Некоторые слова конечно узнать бы точнее в рамках, но актуальные равки :bip: найти если не покупать
@The Die is Cast Экстра про кафе это не вамос а 65.5 где банда девственников прошла не в свое кафе а в другое. А вамос это как бонус-реклама фильма после 68 главы
нет тут никакого кранжа кроме вас четверых, ну и что что она доска? тут главное личность, мне было бы приятней если бы меня обнимала девушка с чистым сердцем и настоящими чувствами, а не мразота которая тебя за человека не считает.
Теперь попробуй включить мозги, ты прочитал все 49 страниц, потом высрал это.
1) Человек сделал работу бесплатно, очевидно что это его 1-ый перевод, без достаточного знания языка, вместо конструктивной критики он получает твой высер, если бы ты платил за то что получил, твоё возмущение было бы уместно.
2) Почему ты начал про уважение?
"абсолютное неуважение к себе" это потому что он проделал работу без достаточного опыта?
"в особенности, к читателю." Тебя под пытками заставляли читать?
@Dooma То, что человек выкладывает перевод в первый раз (и это даже не факт, всего лишь ТВОЕ предположение, пока что просто выдаешь желаемое за действительное, ибо никаких упоминаний и ссылок нет) не значит, что стоит класть болт на этот, видимо, нерукотворный шедевр. Я не ручаюсь, но очень похоже, что переводчик даже не посмотрел на свою выложенную работу, ведь не только орфография или пунктуация(куда уж там), даже семантика по отдельности и смысл в целом потеряны.. да пофиг схавают **вно, чё париться
@Dooma А про уважение, мне казалось, вполне очевидно. Забил болтяру по полной на свою же работу(он же не для отчётности делал) - это ли не неуважение к себе? Да и пусть читатель хавает, какая разница. Если для тебя это в порядке вещей, то говорить не о чем. И да я прочитал все 49 страниц и убедился в кальном качестве перевода, и написал тут, чтобы не делать это на каждой странице, ю ноу? Странная агрессия сходу..
@MeloHolik Ну что получилось, то получилось, допустим ему интересно получить подобный опыт, советы или критику, в итоге получил отзыв от тебя, ещё раз говорю, это делают бесплатно, не знаю как ты, но обычно люди бесплатно не работают.
Хочешь сообщить о плохом переводе? делай это на 1-ой странице, сообщая людям что он так себе.
Человек проделал работу, да получилось плохо, но время и силы он потратил, допустим он школьник и не может лучше, укажи на недостатки, а не просто воняй, как ещё реагировать?
@Dooma Я, кстати, вчера закончил перевод, так что скоро появится. Но мне не нравится, когда человек с рудиментарными знаниями русского влезает вместо меня.
@The Die is Cast Может не надо перехватывать чужой проект? Это 1. Не красиво. 2. Вы не уважает труд тех, кто изначально делал этот проект и старается рани него, так же БЕСПЛАТНО делать
@The Die is Cast там одна команда, а эту главу перезалили недавно и то потому что кто то решил "помочь команде" что своим действиями сделал перехват проекта. Так... что не так?
@Xinkata Внезапно. Давай я процитирую тебя же - "Кста только сегодня на Реддите случайно узнал что есть ещё экстра про кафе. 65.5 странно что пропустили"
И вот это ещё - "Экстра про кафе это не вамос а 65.5"
А теперь процитирую себя же - "То, о чём ты говоришь, это 62.5"
Ссылка твоя, кстати, тоже намекает на "62-5"
@The Die is Cast Человеку свойственно ошибаться. Бонусов слишком много было, вот я и перепутал с вамосом, который кстати вообще микроскопический. В любом случае на минте ее нету, а она очень даже ничего.
Перевод :bip:, но я когда-то делал такие же. Переводчику успехов, но лучше тренироваться на непереведенных проектах, а не перехватывать у вполне живой команды. А то от оскорблений в комментариях вся мотивация и желание сгорят
Не совсем понимаю нытиков, типа да, перевод ужасен тут спорить не буду, но... ВЫ :bip: ЧИТАЕТЕ НА ХАЛЯВУ, АБСОЛЮТНО БЕСПЛАТНО, НИКТО С ВАС ДЕНЕГ НЕ БЕРЁТ, НИКТО ВАС НЕ ЗАСТАВЛЯЕТ. У таких халявщиков как мы, вообще не должно быть права выливать свои высеры по поводу :bip: перевода...
Сеньёр, для начала, как это не заставляют? Тайтл оч популярный и имеет свою аудиторию, выкладывают :bip:, а голодные люди тут же начинают читать, не зная, что ж их ожидает. Тут свинтили у команды перевод, причём +- нормальной, 3 меса не прошло. Дальше, такой перевод через гугл транслит я и сам смогу сделать, бесплатно перевести в таком качестве можно уже давно. И да, бесплатный труд это не значит, что не надо стараться, такое бесплатное хуже всякой вражины будет.
@Klever-san А кто вас заставлял? Может вам угрозы присылали? Любимую золотую рыбку в заложники взяли? Не думаю.
Ну свинтили и свинтили, чо бубнить то? Как будто та команда резко перестанет переводить мангу из-за какого-то :bip:
Ну можешь и можешь, и что дальше? Похвалить тебя? Ну молодец, поздравляю!
@Klever-san "бесплатный труд это не значит, что не надо стараться", я бы согласился, но в большинстве случаев, когда хочешь чтоб тебе всё на блюдечке принесли качественно и за просто так, то ожидай что однажды там под крышкой окажется куча :bip:.
Не спорю что есть команды которые переводят качественно и бесплатно, но всегда так только по началу и в итоге они либо забрасывают переводы, потому что времени нет, а пользы никакой, либо как минимум начинают собирать донаты.
@Disskord И во втором случае, наверное 90% читающих это просто кучка нахлебников, которые не удосужатся и 10 рублей кинуть в благодарность за перевод, а на остальных 10% будет держаться всё желание команды делать переводы...
Ну и конечно всё это имхо, и просто мои размышления на эту тему, но не думаю что они слишком далеки от правды...
Давай я тебе под дверью :bip: наложу, а? Совершенно бесплатно, так что приготовься благодарить.
То, что тут было, это был не перевод - это было :bip:. За :bip: не благодарят, даже если его бесплатно на блюдечке приносят.
@Shi2gami Ну если ты найдешь мою хату, сумеешь сюда пробраться и не будучи отпiзженным скрытно насрёшь под дверь, то я тебе даже плюсик на коммент поставлю
Для тех, кто говорит, что "вы читаете бесплатно, так что будьте благодарны, что перевели". У этой манги уже есть нормальные переводчики, которые постоянно выкладывают главы. Зачем перехватывать проект и выкладывать своё, тем более с такими жуткими ошибками? Можно же найти мангу, которая не переведена на русский и переводить её, а не вклиниваться в действующие проекты.
Ай молодца, так и надо пинать этих горе руссификаторов. А то понахапают проектов и везде у них потом дикое отставание от онгоингов. Если бы этот товарищ не выложил свой перевод, то мы ещё не меньше месяца а может и больше ждали бы главу.
@The Die is Cast Монолог в аптечной лавке ваше сообщество переводит, посмотри на сроки переводов там. Почти пять месяцев ожидания главы и ждали бы ещё дольше но тут произошёл перехват и о чудо почти сразу перезалив. А потом опять тишина и не надо ссылаться на автора на английском перевод ушёл гораздо дальше. Здесь тоже если посмотреть на даты перевода тоже можно увидеть затыки. Вы набрали кучу проектов и не справляетесь всё выпускать вовремя, отсюда и перехваты что не удивительно.
@suntigr Чота ты съехал с этой манги на другую, ну да ладно. Ещё раз спрошу тебя, про конкретно эту мангу - где там перевод куда ушёл?.
А то, что "стоит тег" - я тебе недвусмысленно намекнул, что я не вхожу ни в какое сообщество. Но, к сожалению, ты не понял.
читерить, на английском cheating, может переводиться ещё как изменять, именно поэтому в инглише могло быть именно это слово, ведь чиса как бы считается его девушкой. Но переводчики на русский что-то немного налажали.
Хм... А девушки пару дней в месяце не участвуют в дайвинге? Да и вообще, если убрать в сторону акул, то как мне кажется с хрупким женским организмом (ослабленный скелет, меньшая мышечная масса, бОльшая чувствительность к гигиене) насколько дайвинг для них безопасен?..
Акулы разве могут спать вот так? я слышал, что у них толком понятия дыхания нет, а значит, даже во сне они должны двигаться, чтобы пропускать через свои жабры воду
Я когда возле берега плескал в Тайланде мимо меня проплыла барракуда. Осознание того что до берега мне плыть и плыть, а эта тварь с легкостью может меня покалечить прям сжало моё очко.
А в чём проблема? Они с числй по факту не встречаются, и эти двое об этом знают, а ёри сам в какой-то главе говорил, что относится к чисе как к младшей сестре, вроде кохей даже это слышал.
Плевать на ее мотивы и на нее. Но ведь она просто взяла и испортила им поездку. Если бы он был так сказочно богат, то вернувшись из окинавы он бы точно не обанкротился. Я ненавижу ее, но не потому что она как :bip: налипшее на лобовуху, а потому что она просто портит все и всем. Сцены с ней не вызывают улыбки, они вызывают ненависть.
Как и его "друзяшки". Здесь как бы не чернушный трэш. Последний том попросту повествует о том, как 4 твари портят людям жизнь, и все должны смеяться. Раньше подход был более лайтовый, тот же первый обломинго для блондичинка с яндеркой, хоть какой-то обоснуй имел. Да и лузловее был. А сейчас: "Ерик заработал бабла, давайте его отпeezдим и заберем лаве! Генитально! ГЫГЫГЫГЫ!" Всем надеть намордники и радоваться, bлeat'.
в каком месте она испортила? За дебилов друзей она не в ответе. Из всех присутствующих она портит настроение только Айне, а Чиса, как показывала свое пренебрежение и безразличие, так и показывает. Иори даже в кайф. Кохэю пофиг. Так в каком месте она портит?
Если бы она себя уважала, то сама взяла бы и прямо призналась, поступив по-взрослому, а так сама :bip: мается, попадая в неловкие ситуации и унижая саму себя.