Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Я, как правило, не привередлив к шрифтам, или если где-то на фоне, за облаком, что-то размыто, но я не понимаю, когда шрифт с буквой "ч", которая один в один "у". Это так странно выглядит...
Кто как говорит. Но когда уже есть перевод предыдущих глав и озвучка аниме с "Годзё", лучше "Годзё" в переводе манги писать. Сатору вообще из другой манги/аниме, следует люди привыкли к другому.
В общем зашёл я на оригинал чтобы посмотреть как пишется имя Ваканы. В общем его имя пишется как ごじょー (ну так его Марин называет). Походу переводчик делает перевод через гугл-транслейт, ибо там он почему-то переводится его как Годжо. А это не правильно. Если имя разбить по слогам то он читается как "Го-дзи-ё", что вместе читается как "Годзё". Думаю немного японский тут все знают так что я не буду расписывать об изменениях слогов и тому подобное.
Годзё звучит как имя перенька, простого и приятного. Годжо звучит как имя огромного брутального мужика, который ломает камни кулаками и съедает корову вместе с костями.
Думаю, понятно, что больше подходит нашему главному герою.