Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
@Создатель Пространства и Времени, все женщины его жены и только согласно системному уведомлению в будущем Канаме станет главной женой, но так и не родит(((
"Вкус весьма специфический" - это когда видишь в холодильнике между кетчупом и горчицей какую-то баночку, всю в иероглифах, без единой буквы хотя бы на английском, намазываешь на хлеб этот чудной азиатский соус, а потом жена возвращается домой и доходчиво объясняет, сколько именно ей стоила эта корейская маска для лица.
Про отношение начальника, ладно, понятно, но.. Про то, что их откровенно булят на работе ИХ ЖЕ КЛИЕНТЫ, это идиотизм. Ну, правда, насколько нужно быть :bip:, чтобы нанять человека, а потом :bip: его за выполнение своей работы??
Мне вспомнилась анимеха "в подземелье я пойду, там красавицу найду" или "я встречу тебя в подземелье". По разному переводят. Но там тоже была девченка которая занималась сбором лута, и её гнобили.
Опечатка на нижнем правом кадре: "бывшие авантюристы, оставшиеся не у дел из-за ранений и сироты" -> "бывшие авантюристы, оставшиеся не у дел из-за ранений, и сироты" (пропущена запятая, закрывающая причастный оборот).
Ч то это из перерождения в монстра превратилось в симулятор бизнесмена, читать конечно все ещё вроде интересно, но как то, как будто когда должны уже начинать разгонять лор и показывать новые препятствия и трудности, по кд показывают как он качается да бабки рубит бесконечно на бизнесах)))
Ну, если у кого-то ещё были сомнения, то теперь очевидно что разработчики ему подкручивают, ведь всем известно что из лутбоксов выпадают только никому не нужные баннеры, принты и убогие раскраски для шмота в которых ты будешь выглядеть по меньшей мере жалко х)))
@Dark_Matter, в япе вроде обращение к себе в нейтральном роде точнее универсальное и по полу но все же тут скорее косяк переводчика так как это не первый их косяк