Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Спасибо за перевод!
Я не в стане фанатов Альмана, но не могу не признать, что в этой манхве паттерн "ГГ-парень и ГГ-девочка обязаны быть знакомы с детства" воплощен хорошо. Тут - в отличие от многих других манхв - веришь, что герои могли друг к другу привязаться и влюбиться, потому что много времени проводили вместе, а не просто поговорили пять минут и "запечатлелись" как, блин, оборотни у Сумерках или драконы в книжках Энн Маккефри.
ему впору порадоваться, что она его не понимает, потому что поминаемые - те ещё ушлепки, тут большой вопрос, хороший ли знак оказаться с ними в одном ряду
А ведь могли написать, например, "станет правителем, а он - супругом-консортом", но нет, надо было сломать русский язык в угоду языку перевода. рука-лицо.
@MissMeio, угу, я вот тоже не въехала, что это за странная :bip: с "королем". Если уж посчитали, что "королева" - это типа "жена короля" (хотя вообще-то это не всегда так), тогда могли написать "правительницей" или "правителем". "Правитель" определенно лучше бы звучал, чем "королем".
угу, мне вот нравится, что в этой манхве чувства, вынесенные из детства - это не сюжет из разряда "поговорили 5 минут и всё, одержимость на годы", тут веришь, что он в неё влюбился. Вот только ща проблемы у них потому что он ведет себя как идиот, а не из-за того, что вокруг звездец.
вот! Ну вот это - адекватное восприятие института брака в те времена. А то в кое-каких других сериях здоровенные взрослые кобылы не осознают, что такое политический брак и это такой кринж..