Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
@Arlix Сходу не скажу, хотя Берсерк, первая глава и конец первой арки. Хотя в дальнейшем (не сразу) автор снизил градус эпичности(сложности), до сложного уровня. "Жизнь в альтернативном мире с нуля", во всяком случае сама концепция произведения (Обычный человек, без магии и прочих "читов", имеет только способность к возвращению во времени в случае смерти. При этом он участвует в войне за престолонаследие как рыцарь одной из кандидаток, где ЛЮБОЙ участник может его раздавить.)
@Arlix Субару очень не нравится многим российским зрителям, т.к. в аниме/манге/новелле его постоянно убивают, он плачет, у него сдают нервы, но что вы хотите от ОБЫЧНОГО человека на уровне сложности Dark Souls?
Всем "учителям":
"указывать",это одно,но "указывать с оскорблением" это другое. Хотите указывать - соблюдайте речевой этикет в общении хотя бы на нейтральном уровне. Если люди хотят вылизанного перевода, то пусть сравнят с другим сайтом, где он выкладывался чуть ли не раз в полмесяца.
как и писал, перевод не претендует на каноничность. На зарплате у Вас не сижу, читать не заставляю, переделывать желания нет.
Если у Вас получится лучше, то сделайте сами перевод, никто Вас в этом не ограничивае
тссс, не пугай переводчиков. Мы их только-только приманили, а ты их умными речами стращаешь! Убегут еще и кто то гда будет переводить, А?! Ты чтоле?!?!?
но это довольно орно, представьте еслиб героев в другом мире реально вызывали не ради эпичной битвы с королем демонов, а ради того чтоб школьник лолю отпиз***
добавлю, если Вы не сможете найти цитату из ранобе:
https :// tl.rulate. ru /book/266/5459/ready
"
На моей кровати, где я совсем недавно мирно спал, посапывает спихнувшая меня во сне демонесса.
Может, мне "напасть" на нее? Хотя, видя её изувеченные руки, особого возбуждения я не ощущаю.
Ну, в этом есть и моя вина.
Но, должен же я отомстить ей за то, что меня спихнули с кровати?
Сев на краешек кровати, я начал ...
"
SintBRAIN
Не вижу конкретики в Вашем комментарии.
А лучше спросите у автора этого произведения, потому что как там было написано так и передается, как есть.
(Я в голову главному герою залезть не могу, и объяснять противоречивость его мыслей не моя забота как переводчика).
Видимо оно было рассчитано на людей читавших ранобе.
Цитата из ранобе
"
На моей кровати, где я совсем недавно мирно спал, посапывает спихнувшая меня во сне демонесса.
Может, мне "напасть" на нее? Хотя, видя её изувеченные руки, особого возбуждения я не ощущаю.
Ну, в этом есть и моя вина.
Но, должен же я отомстить ей за то, что меня спихнули с кровати?
Сев на краешек кровати, я начал...
"
текст из манги
昨日は左腕ズタズタ。右腕は肩からぶち切れている姿にはさすがに興奮できなかったやったのは俺なんだけど
В манга адаптации порой меняют текст, к тому же, отрубило ей правую, а порезала левую, но даже так, игнорирую иллюстрацию, вы пишите наоборот. Логики ноль, учитывая текст с пред.стр. конкретика
Похоже дни самоизоляции у Вас дают о себе знать. И Вы вместо того чтобы с самого начала так и написать по существу (например, "исправьте в первом фрейме про левую и правую руку не правильно написано") сыплете оскорблениями и загадываете ребусы. Бывают случаи когда "смотришь в книгу видишь :bip:" и со стороны виднее, не заря же эту поговорку придумали предки. И эта мелкая опечатка по Вашему заслуживает внимания, что бы стоило разводить такую демагогию и оскорблять человека за это.
думаю, смысл фразы был в том, что он собрал ценные разветданные. В ранобе до этого неизвестно, что "он так всех рубал".
Но как только он прибыл в этот мир, использовал хитрость: он вливал свою магическую силу в обычный меч, тем самым делая его сродни магическому мечу.
Вот каким дебиком надо быть чтобы во время боя прижимать руки с мечем к груди? Что атаковать неудобно, что защищаться. Неужели мангака глупее автора оригинала?