Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Гугл содержимое пустого облака с японского оригинала переводит" Выглядит как праздник!"
Яндекс переводит "О боже мой, это правда? Извините! "
Кто больше прав я хз
Вот блин выживальщих :bip:, 1.Самое опасное в случае когда вы оказываетесь в такой ситуации это ЛЮДИ. Почему по какой причине постоянно про это забывают японцы? И вот опять, ну те парни то точно за тянками вернутся 100%, а потом мы будем наблюдать как он их героически спасает, и то что те парни устроили себе гаремный рай из других тянок и 100% они с ними плохо обращаются. Если всё по этому плану пойдёт читать будет :bip: полной ибо уже надоело(
Да ты прав. Однако. Всё на воле сценариста. И заметь что гг больше специализировался на теории выживания одиночки в диких условиях( видно по брашуре в 1 главе). Для группы не все правила подходят. Даже есть специальные которых в этих брошурах не было. А ты пишешь именно про этот аспект в котором ГГ не понимает ничего. И опятьже воля сценариста. Да и если честно многие правила о взаимоотношениях людей в экстремальных условиях не преподаются на уроках ОБЖ. Не в одной стране.
@stels1200, Всё у тебя не так уж и плохо с переводом и английским. Не переживай братан. Тут беда в самом тайтле. Он днище ***ное, что для начала перевода мб даже хорошо. Советую заняться русским. Ведь ты НА него переводишь, и лучше надо знать именно его, чтобы донести мысль)
Ну после всего, в том числе, что сорванный гриб оказывается отпугивает животных, хотя на самом деле многие звери в малых количествах их даже едят для лечебных целей, да и просто звери эти грибы просто не стали бы есть, а не то что отпугивать, то ситуация с камнями... Уже не удивляет... Эх почему нет таких историй, но с реальными знаниями, словно погуглить было лень автору :-(