Sumomomo Momomo - The Strongest Bride on EarthSumomomo Momomoすもももももも〜地上最強のヨメ〜Sumomomo Momomo: Chijou Saikyo no YomeМомомо Сумомомо: Сильнейшая невеста на планете| Sumomomo Momomo - The Strongest Bride on Earth| Sumomomo Momomo
すもももももも〜地上最強のヨメ〜 / Sumomomo Momomo: Chijou Saikyo no Yome
У мастера боевых искусств школы Хайра Итидэн Мусо нет наследника, только дочь. И пусть Момоко – сильный боец, но ей не дано достичь настоящих высот. Мастер Кудзурю, впрочем, придумал достойный выход из положения: если выдать дочку за наследника соседней боевой школы Басара Фудо Сингэн, то его внук обязательно станет непобедимым воином!.. Для осуществления этого плана нужны сущие пустяки – Момоко должна отправиться в клан Инудзука, разыскать Кодзи Инудзуку и использовать по назначению...
У маленькой богатырши Момоко нет никаких возражений (папа всегда прав!); осталось выяснить, что думает по этому поводу предполагаемый зять и потенциальный производитель призовых бойцов...
:бип:-ten wrote: главный герой настоящий импотент по-видемому
у парня в голове вообще каша. А Момоко как женщину только педофил захочет несмотря на то, что она и домовита, и сильна не в меру. Она скорее как многофункциональная бытовая техника, удобно, всегда под рукой и когда привыкнешь, то без неё уже сложно, но можно использовать только по назначению, ведь кому придёт в голову запасть на "стиральную машину". Юмор здесь вообще убойный, не бросается в глаза, когда при чтении понимаешь, что автор практически на каждой второй странице выдавливает из себя шутку. В первый раз чиби-персонажи вводят меня в состояние неконтролируемого хохота. Чуть-чуть пошленько, чуть-чуть наивно, чуть-чуть бредово. Короче самое оно!
После прочтения очень сильно хочется наказать команду переводчиков. Ладно бы ошибки и ляпы. Но судя по тому что они сделали они либо вообще не знаю язык с которого переводили, либо им тупо наплевать. Перевод на 100% полон отсебятиной (которая искажает изначальный смысл диалогов) и сортирным быдломором. С таким же успехом можно было взять почищенные (без текста) сканы и напихать в "облачка" анекдотов. Разницы бы не было никакой. Позор таким переводчикам.
ИМХО переводу такого качества на таком ресурсе не место. Остальные могут подумать что всем так можно и кроме :bip: у нас появятся :bip: манг (ну не появятся а размножатся допустим).
Akachi wrote:Но судя по тому что они сделали они либо вообще не знаю язык с которого переводили, либо им тупо наплевать.
Или кому-то лень подумать...
Akachi wrote:Перевод на 100% полон отсебятиной (которая искажает изначальный смысл диалогов) и сортирным быдломором. С таким же успехом можно было взять почищенные (без текста) сканы и напихать в "облачка" анекдотов. Разницы бы не было никакой. Позор таким переводчикам.
Откуда такие выводы? Вы читали англ. перевод? Его нет в сети! В том, что вы его тоже купили, я сильно сомневаюсь... Так какого вы утверждаете, что это 100% отсебятина? Если вам мат поперек горла встает, так не лезьте на adult... Позор таким читателям!
Если честно концовка меня сильно разочаровала . Последние главы меня крайне расстроили начиная где то с 85-87 главы. Что меня конкретно огорчило? То что герой выбрал не в обиду фанатам будет сказано мешок костей с придурошным причесоном который бесил меня всю мангу. Единственный персонаж который мне не нравился с самого начала манги и до её конца. Единственное для чего годилась Момоко это сомнительные лулзы и спасение Коши до его прокачки, хоть это и случилось уже под самый конец. Как по мне ему бы лучше подошла любая другая девушка, да хотя бы даже Тентен Когане или безымянная девчёнка из клана Когане которая заперла его в клетке с тигрицей. В общем я расстроен.
О ХОСПАДИ КАК ЖЕ МНЕ ПОНРАВИЛАСЬ МАНГА!!! Сюжет затягивает (но в некоторых местах немножко скучноват и некоторые ст пролистала быстро). удалось осилить эту мангу за 2 дня (и не жалею,что я вообще села за нее). КРУТО.КЛАССНО. СМЕШНО. Юмор - 10из10! в некоторых моментах просто уписив@ешся от смеха. (некоторые шутки так себе) НО. В основном, юмор - шик, блеск,красота Рисовка милая. Здесь не переборщили, все довольно аккуратно. Персонажи тоже порадовали (в каждом есть что-то хорошее и плохое. те нет чисто злых и исключительно добых персов). Только так можно проявить характер перса!! А самый любимый мой персонаж... дедок с ромбовидным ртом и глазами на выкате В заключение: я считаю,что главная мысль манги - что в каждом есть что-то хорошее и у каждого есть своя "скрытая сила" п.с. люблю я сильных мужиков СПАСИБО ЗА ШЕДЕВР
Внимание! Эта манга может содержать ненормативную лексику, сексуальные сцены откровенного характера, а также художественное изображение жестокости и насилия и ux cлoвecныe oпucaнuя.
Читать главы Момомо Сумомомо: Сильнейшая невеста на планете онлайн