7.57
988 оценок
- оцените тайтл
7.3
7.3
7.89

Любовь Кролика

Usagi no Koi うさぎの恋

Выпуск
Завершён
Журнал
Cheese!
Популярность
"Единственный, кому я хочу сказать слова любви - это Шинобу-кун... Сбудется ли это мое желание? Хм, а как насчет того, что чувствует он? Почему он так относится ко мне?"
Выпуск
Завершён
Журнал
Cheese!
Популярность
"Единственный, кому я хочу сказать слова любви - это Шинобу-кун... Сбудется ли это мое желание? Хм, а как насчет того, что чувствует он? Почему он так относится ко мне?"

Переводчики

Количество читателей 3726

Читали недавно
8
В процессе
85
Готово
2862
Отложено
30
В планах
504
Оценено
0
Пользовательские
54
Любимое
182
Пересматриваю
1
Внимание! Эта манга может содержать ненормативную лексику, сексуальные сцены откровенного характера, а также художественное изображение жестокости и насилия и ux cлoвecныe oпucaнuя.

Читать сингл Любовь Кролика онлайн

Сингл USAGI NO KOI 12.03.12

Вопросы

Пока нет ни одного вопроса

Задать вопрос

Последние комментарии

Нет последних комментариев

Мило Нуу,немного странно,но всё равно понравилось
Переводчику:
Похвальный перевод, спасибо.

Однако, в виду первого перевода, есть большое количество недоработок.
Посылать всех ридэров-советчиков куда подальше не стоит, т.к. все желают вам только творческого роста.

Лучше дать пролистать перевод заядлому ридэру перед тем как его выкладывать.
1) Важно соблюдение направления: справа-налево-сверху-вниз, либо слева-направо-сверху-вниз. Все привыкли так читать, с этим ничего не поделаешь.
2) Не помещать в одно облако фразы, которые произносятся вслух, и мысли (на последних страницах я так и не поняла полностью что, куда и где..).
3) улучшать свои способности клинера. (хотя честно признаюсь, меня это редко беспокоило)
4) как правило если что-то переводится, то переводится всё (включая звуки и прочее). Но не думаю, что у всех возникла огромная проблема с переводом звуков и прочих мелких слов. Это правило скорее относится к внешнему виду и восприятию перевода.

В целом работа понравилась. Шрифт, несмотря на то, что я его не люблю, легко читаем. Это плюс переводчику. Поэтому менять его на что-то другое нужно осторожно.

О манге:
Сюжет по протяжённости большой, запихан в небольшое количество страниц. Поэтому возникает чувство "что-то пропустила?". : Развитие просто со скоростью света. Парень - герой, девушка - пугливая. Стандартно для сёдзё. В целом - мило. Понравилось.
Ну не знаю сопли конечно есть(куда же без них),но всё равно это так миииииило.
Наверное мне эта манга понравилась,тем что он в конце её на руках несёт,я это так люблю
Спасибо переводчикам и автору как всегда,сёдзё на любителя.

P.S.Дорогие яойщицы я не против яоя,но пожалуйста не ругайте вы сёдзё,какое стрёмное оно бы не было,не нравится идите читайте что либо другое,оно может понравится другим,и мне кажется не надо разводить войну кто лучше-сёдзё или яой.
Спасибо за внимание.
Сингл не впечатлил, что-то в нем не доработано. Читали и получше. Как-то однобоко что ли. В кучу всего напихали и пусть типа читатели наслаждается
Почему то история не зацепила
Что то в ней не то
Так средненько. По поводу переводу, есть конечно недочеты,но ели другого нет, то спасибо что хоть кто-то постарался. Что касается манги,
то название себя оправдывает, все происходит быстро и в второпях, как у кроликов.
Читать обсуждение дальше...
Загрузка...

Ещё не написано отзывов в данном тайтле

Ещё не добавлено цитат в данном тайтле

Обложки

Показать все

Кадры

Показать все

В тайтле ещё не добавлено кадров

Дополнительные материалы

Показать все

В тайтле ещё не добавлено доп. материалов