Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
В ранобе примерно так же:
"— А как отец… я прошу тебя. Ты… мою дочь…
Вульф скончался, так и не договорив.
— ...Хоть бы договорил, прежде чем умирать, — сказал Оур, и слова его растворились в воздухе, так никем не услышанные."
— А если я скажу тебе, что их еще можно вернуть?
— ...Не шутите так. Вы сами говорили о том, что души героев возносятся на небеса, и что воскресить их невозможно, — отозвался Тоскан после небольшой паузы.
Оур кивнул.
— Совершенно верно… Поэтому нам всего-то нужно отправиться за ними, — ответил он совершенно спокойным голосом.
Кривой перевод. Оригинал:
"— По вашей вине погиб мой господин, погибли принц и принцесса. Вы заслужили бы мою ненависть даже за одну смерть, но виновны во всех трех. Ненависть моя настолько бездонна, что я не утолил бы ее, даже раз за разом убивая вас.
— В том, что я похитил бразды правления, ты меня не обвиняешь? — Оур невольно усмехнулся.
...
— Обвиняю, но этот грех ничто по сравнению с потерянными жизнями."
Перевод некорректный, из-за чего смысл исказился:
"— Ты признаешь меня?
— Да. Так сказано в завещании короля, — ответил премьер-министр Тоскан, низко кланяясь. — “Коли найдется тот, что одолеет меня, быть ему королем”.
— Но его одолел не я.
— Совершенно верно. Однако… господин Вульф бы не согласился с вами ... — Он сказал бы, что если силы его проиграли тактически, то сие есть поражение и ничто иное."