Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Главное, что бы слишком уж сильно в аутентичность не пошли. А то амбре разлитого пива и рвоты перебравших бюргеров меня тогда очень впечатлили. Под конец еще и запах мочи местами появился благодаря в конец перебравшим.
Похоже на баварский диалект (на литературном немецком счёт был бы drei, zwei, eins). Теоретически. По идее, там и неопределённые артикли должны выглядеть иначе.
С языками у кохай, видимо, не очень (в японском очень мало "в", они даже старые знаки "ви" и "вэ" из каны выпилили), заимствования с "В" обычно передаются через "б". Впрочем, японцы не одиноки. Насколько знаю, испанцы тоже не особо понимают "в".
Ещё один прикол, основанный на особенностях японской фонетики и немцких слов: "бруст" (грудь) и "вурст" (колбаса, колбаска) в исполнении Кохай-чан звучат одинаково, "бурусто".