Оцените отзыв
Уоррен Эллис, Дэрик Робертсон - Трансметрополитен.
Массовой культуре чертовски везёт на колоритных лысых персонажей. Даже навскидку: Риддик, Сайтама, Агент 47, Чарльз Ксавье, лысый из Браз... Много их! Выбор, кажется, богаче некуда. Но в данном комиксе нас ждёт он - Спайдер Иерусалим - образец блестящей харизмы и не менее блестящей лысины, склочный, вечно обдолбаный хмырь, который надолго застрянет у тебя в голове. Такая уж у него работа. Он журналист.
Мир вокруг него - неопределённо далёкое будущее, в котором понемногу изменилось всё, кроме самих людей. Если описать двумя терминами, это ретрофутуристический нанопанк. Клонирование, умная пыль, летающие камеры слежения, трансляция рекламы прямо в мозг, а также стимуляторы всех форм и расцветок. Вечная эпоха перемен. Образ яркий, но вместе с тем, узнаваемый.
Журналистика, цитируя Спайдера, это пистолет. "Патрон всего один, но прицелься точнее и отстрелишь миру коленку".
Благодаря "профессии" главного героя удаётся увидеть истории очень разных людей, услышать их мнения. Основное действие перемежается кадрами из окружающей жизни и комментариями к ним, как в газетной статье. От лица Спайдера, разумеется.
У действующих лиц есть свой характер и логика, они ёрничают, злятся и лгут, совершают ошибки, извиняются. Поэтому, конфликт "плохих против хороших" скорее всего окажется конфликтом, в котором обе стороны по-своему правы. "Неплоский" персонаж, перед которым стоит "неплоская" проблема, вызывает уважение, начинаешь думать вместе с ним. Это работает по обе стороны страницы или экрана: статьи Спайдера поднимают актуальные темы и задают важные вопросы, с его точкой зрения приходится считаться. Он даёт понять, что не равнодушен, что не заблудился в море информации и люди это ценят.
Согласитесь, весьма неплохо для, в общем-то, развлекательной истории про гонзо-журналиста, который употребляет последние достижения прикладной химии, не чурается бить морды и угрожать Президенту дозой слабительного.
И где-то здесь начинаешь понимать, в чём притягательность и магия "Трансметрополитен": в него веришь. Авторы не поленились наполнить мир множеством правдоподобных деталей и он действительно "ожил". Неважно, что сейчас за окном, огни мегаполиса или небо, полное звёзд. Вопросов во время чтения не остаётся - однажды и мы перейдём на эту дрянь.
И кому почудился Хантер Томпсон - всё верно, отсылок к его жизни и творчеству в комиксе немало.
О локализации. Переводчик постарался, фразы переведены сочно
и с удовольствием. Визуально качество падает ближе к середине. Корректора
скорее всего не было, есть редкие грамматические ошибки и опечатки. Тайп -
Comic Sans во все поля. Думаю, работа выполнена одним человеком, умеющим не
всё. Но то, что он умел, сделал на совесть, текст ЦЕПЛЯЕТ, за фразами
чувствуешь персонажей и это главное.
ЗЫ: Ещё про Спайдера есть аниме. Но сняли его в мире комикса, так что мы пролетаем.
Дата публикации: 26.09.17