Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
В англе (хз насчет достоверности, просто к слову) в конце диалога лиса говорит "это просьба" вместо "спасибо"(здесь). А на этой стр. наверху гг рассуждает: "Что она подразумевала под "просьбой"?", "Просьба с целью защитить меня..?", "Ладно, я не в том положении, чтобы задавать вопросы" и "...И ты специально ждала, чтобы сказать мне быть осторожной?" Ну или как-то так. Кто читал - поправьте, если вдруг что :"з .
А переводчики прислушиваются к критике в комментариях, вы заметили? В прошлой главе была поправка мол верно "более эгоистичны и холодны", и уже в этой главе написано как подсказали
Lord Lady MooN, а может тут так и должно быть. Я, например, представляю смех «ки» в высоком звучании голоса, нежели «ке», и считаю его более подходящим образу персонажки.