Не побоюсь этого слова, миссия нашего творческого объединения - делать переводы манги/манхвы с английского на Великий и Могучий.
За нашими плечами огромный багаж знаний - тут и синхронный перевод на трёх конференциях, и пару десятков романов англ.худ.науч.фантаст.литературы прочитанной на языке авторов, и многолетний опыт компьютерных игр без перевода, и столкновения с не тривиальной логикой представителей как древней поднебесной культуры, так и различных государственно-бюрократических структур. В общем и целом, мы достаточно безумны, чтобы выдавать перевод, отличный от ПРОМТ'a & GoogleTranslate.
Двери нашей команды широко распахнуты узкому кругу лиц. Наше требование к кандидатам - не молчи, если тебе тяжело, надоело, надо готовиться к экзаменам. А кто нам требуется? Удивить не получится, как и любой команде - клинеры, тайперы, переводчики, бета-тестер.
И так как мы объединение творческое, то приковывать творческих людей цепями, как рабов к галерам, никто не будет. Хочешь - работай, не хочешь - сообщи и иди гуляй, отдыхай, учись, работай, живи.
Землю - рабочим, фабрики - крестьянам, переводы - отаку.