Пока манхву не читала, но по ранобе меня это не так все напрягало. Как мне показалось,ее не трогали, потому что Эван распределил ее в статусы каких-то особых рабов его дома, и у меня пока сложилось впечатление, что есть приказ к ней особо относиться. Могу ошибиться, но пока такое впечатление. Я вообще когда читала, думала, что это ошибка перевода. Потому что как мне показалось, что речь шла не о как таковых рабах как рабах, а о каких-то..гастарбайтерах. Потому что даже будучи "рабой" в своем королевстве, она смогла жить и работать в аптеке, познавая местную медицину. Что-то типа подмастерья прям.
То что она "ромашка" так это ее тактика с детства - превратиться в тень и плыть по течению, чтоб ее меньше замечали. Она изначально поставила себе цель в этой жизни жить и как бы плохо не было, пытаться находить позитив и радоваться каждой минуте, минимально привлекая к себе внимание (связано это еще с предыдущей жизнью) Но это я сужу по ранобе. Я ее пока прочитала то, что перевели, и мне как-то зашло. По крайней мере, картины в голове рисуются далеко не такие красивые и красочные как нарисована манхва. К примеру тот же Лео там редкая мразь и его лицо глазами ГГ описывается так, что противно самой стало. А Эван кажется взрослым дядькой (все же на 10 лет вроде старше Александро) а не молодым парнем, в ранобе кажется, будто рядом с Александро дядя, наставник.
В общем, мне кажется, что само ранобе куда более серьезнее и требовало куда серьезнее рисовки. Это не история для девочек в стиле романтики. Но опять же, я сужу по 30 главам перевода. Я и читать как бы манхву не хочу, рисовка сильно не соответствует истории лично для меня, но блин. Я хочу знать, что там дальше. Придется терпеть. Особенно после Вашей рецензии понимаю счас, что манхва не только рисовкой не соответствует, но и опускает много нюансов, от чего там видимо совсем беда. (Е_Е)
Сообщение отредактировано в 13:38 16.06.21
|